Superdownloads.com.br
Encontre softwares para download

Softwares de tradução de texto: ruim sem eles, pior com eles

Traduzir um texto de qualquer idioma é uma tarefa complicada até mesmo para aqueles que possuem o domínio da língua. O programa TraduzTudo diz que facilita a tradução. Será que é isso mesmo? Leia a análise completa aqui

Por Marcio Lima em 20/Dez/2006

Traduzir um texto de qualquer idioma é uma tarefa complicada até mesmo para aqueles que possuem o domínio da língua. É preciso levar em consideração as diferenças entre normas gramaticais e salientar ainda a ação de elementos culturais que propiciam tanto a transformação como a criação de novos verbetes.

Diante disso, a utilização de uma ferramenta para tradução deveria, em tese, auxiliar nessa árdua tarefa, porém isso não ocorre na prática. Muitas vezes, ao usar essa saída, o usuário acaba se deparando com um texto incoerente e totalmente equivocado devido à imprecisão na hora de interpretar um termo.

O Software TraduzTudo, produzido pela empresa Kounen, peca nesse sentido, assim como os outros disponíveis no mercado e até mesmo na internet. Os desenvolvedores buscaram atrelar o tradutor de inglês para português, e do português para a língua inglesa a diversos aplicativos do pacote Office, iniciativa que a própria Microsoft já deveria ter adotado até mesmo para justificar o alto valor de mercado.



Mas o que na prática o que poderia ser um ponto positivo acabou por inviabilizar a idéia, levando-se em consideração que a apresentação do original e da versão já traduzida demanda a abertura de duas janelas simultâneas como ocorre ao tentar traduzir um texto no Word. Na prática isso representa um consumo maior de memória RAM e o comprometimento no desempenho de máquinas com configurações modestas.

Outra consideração importante a ser feita acerca do pacote diz respeito à ferramenta TraduzWeb. O recurso possui apenas compatibilidade com o Internet Explorer, deixando de fora uma parcela considerável do mercado representada por adeptos do Mozilla Firefox. O dado mais grave é que em nosso teste o TraduzWeb simplesmente não funcionou. Foram feitas várias tentativas de tradução do site oficial da rede de notícias CNN, entre outros, sem nenhum resultado. A tentativa de fazer o re-boot do equipamento também não surtiu efeito algum e o problema persistiu.

Mesmo diante de todos esses defeitos, destacamos como aspecto positivo o empenho dos desenvolvedores em aperfeiçoar seu produto por meio de iniciativas de suma importância como buscar opiniões entre seus usuários. Logo após o processo de instalação é possível preencher um formulário com questões simples como prioridade para utilização de idiomas e outros dados. Também está disponível o TraduzDic que visa aumentar o banco de verbetes com termos específicos predominantes em áreas de atuação profissional como medicina, tecnologia e outras. O próprio usuário pode adicionar palavras que ainda não estejam presentes no dicionário.

Assim como o TraduzTudo, todos os produtos disponíveis no mercado precisam urgentemente serem aprimorados para que ofereçam aos usuários um serviço mesmo que razoável, uma vez que a disponibilização de um serviço com um índice bom de aproveitamento parece ser quase impossível.

Ofertas








Superdownloads.com.br
Softwares Windows Downloads Windows Softwares Linux Downloads Linux Softwares Online Downloads Online Softwares Mac Downloads Mac Superdownloads Mais seções